オリジン弁当が、わかってやっているのか、たまたまかは不確かだが、原材料表記がきっちりしていて、私的には信用できる。I'm not sure if Origin Bento knows what it is doing or if it's just a fluke, but the ingredients are clearly labeled and, in my opinion, are trustworthy.
いろいろお惣菜があるのだが、明らかに肉類は使っていないようなお惣菜にも物によっては、鶏肉、豚肉、牛肉、ゼラチンの表記がある。えらく正直者じゃあないか。って言うことは、そこに書いていなければ、信じようじゃないか!
There are all sorts of side dishes, and even the ones that are clearly not made with meat are labeled with chicken, pork, beef and gelatin, depending on the product. That means they are very honest, aren't they? If it's not written there, I'll believe they are not in it!
と言うことで、ランチなどに時々買っている。
So I sometimes buy it for lunch.
こう暑いでしょ、しかも世間はお盆休みということで夏休み感がぴらぴらしている。な〜んで真っ昼間から真面目に包丁を振るわんといかん!といってオリジンさんなのです。
It's hot, isn't it, and besides, it's the Obon vacation, so we feel like summer vacation. Why do I have to swing a knife in the middle of the day to cook? And that's why I need you Origin Bento.
とりあえず、こんなお惣菜があればいいでしょ。と私は思うのです。
This kind of side dish would be enough to have I think.